COMMITTEE ON ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS

TABLE OF PENDING CASES BEFORE THE COMMITTEE ON ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS, CONSIDERED UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL TO THE INTERNATIONAL COVENANT ON ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURA RIGHTS (OP-CESCR)*

TABLEAU DE COMMUNICATIONS EN COURS DEVANT LE COMITÉ DES DROITS ÉCONOMIQUES, SOCIAUX ET CULTURELS, EXAMINÉS EN VERTU DU PROTOCOLE FACULTATIF SE RAPPORTANT AU PACTE INTERNATIONAL DES DROITS ÉCONOMIQUES, SOCIAUX ET CULTURELS (OP-CESCR)*

TABLA DE CASOS PENDIENTES ANTE EL COMITÉ DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES, CONSIDERADOS CON ARREGLO AL PROTOCOLO FACULTATIVO DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES (OP-CESCR)*

Communication/
Communication/
Comunicación

State party concerned/
État partie concerné/
Estado parte interesado

Articles invoked/Articles invoqués/Artículos invocados

Subject Matter/
Objet de la plainte/Asunto

7/2015

Ecuador

Équateur

Ecuador

2; 6; 7; 12

Access to complementary compensation established by  collective bargaining agreement
Accès à une compensation complémentaire établie par une convention collective de travail
Acceso a indemnización complementaria establecida en convenio colectivo de trabajo

9/2015

Spain

Espagne

España

2; 11

Effective remedy to protect the right to housing from allegedly abusive contracts clauses
Recours effectif pour protéger le droit au logement en cas de clauses de contrats abusives
Recurso efectivo para proteger el derecho a la vivienda en caso de posibles cláusulas contractuales abusivas

10/2015

Ecuador

Équateur

Ecuador

9

Discrimination of a woman domestic worker in access to the national social security system. Lack of a non-contributory pension scheme
Discrimination d’une employée domestique dans l’accès au système de sécurité national. Absence d’un système de pension non contributif.

Discriminación en acceso al sistema nacional de seguridad social de trabajadora doméstica. Falta de esquema de pensión no contributiva 

19/2016

Spain

Espagne

España

11

Forced eviction of a person who was found guilty of usurpation
Expulsion forcée d’une personne trouvée coupable d’un délit d’usurpation
Desalojo de persona sentenciada por el delito de usurpación   

20/2017

Luxembourg
Luxembourg
Luxemburgo

8 (1)(a); 8 (3)

dismissal of workers union representative
Licenciement d’un représentant de syndicat
Despido de representante de trabajadores

22/2017

Italy

Italie

Italia

2(1); 10; 12(1)(2)(c)(d); 15(2)(3)

Donation of embryos produced by in vitro fertilization for scientific research (for more information-Available only in English)
Don d’embryions obtenus par fertilisation in vitro pour recherche scientifique
Donación de embriones obtenidos por fecundación in vitro para investigación científica

23/2017

Spain

Espagne

España

11

Eviction of a family that occupied a flat without legal title
Expulsion d’une famille qui occupait un appartement sans titre légal
Desalojo de familia que ocupaba un apartamento sin título legal

(*) This table only includes communications that have been transmitted to the State concerned and does not imply that any decision has been reached in respect to the admissibility or the merits of the communications listed. Pursuant to article 6(1) of OP-CESCR, the Committee is unable to provide access to the case-file or to give specific information or documentation concerning the communications before it.

Ce tableau reflète uniquement les communications qui ont été transmises à l’Etat concerné et n’implique l’adoption d’aucune décision quant à la recevabilité ou le fond des communications mentionnées. En vertu de l’article 6(1) du Protocole facultatif OP-PIDESC, le Comité ne peut donner accès au dossier, à des informations spécifiques, ou à des documents en lien avec la communication qui lui a été soumise.

Esta tabla solo incluye las comunicaciones que han sido transmitidas al Estado concernido y no implica la existencia de ninguna decisión sobre la admisibilidad o el fondo de las comunicaciones listadas. De acuerdo al artículo 6(1) del OP-CESCR, el Comité no puede dar acceso al expediente de una comunicación ni brindar información específica o documentación relativas a la misma.

Country-specific information